(Έξι αγόρια)
Σύνθεση | : | Γιώργος Γεωργιάδης |
---|---|---|
Στίχοι | : | Δημήτρης Κωστελένος |
Ερμηνεία | : | Μαρία Αλιφέρη - Γιώργος Γεωργιάδης |
Δίσκος | : | ΠΟΙΗΣΙΣ ΚΑΙ ΜΕΛΩΔΙΑ |
Κυκλοφορία | : | 1974 |
Στίχοι
Σε λίγο θα στηθεί ένας σταυρός που θα λέει:
Εδώ βρίσκεται θαμμένος ο υλισμός του εικοστού αιώνα.
Έξι αγόρια κάτω απ' τον ήλιο πάνε
κρατώντας το κεφάλι τους ψηλά.
Έξι αγόρια και τραγουδάνε
κι ήτανε, λένε, πρωτομαγιά.
Έξι αγόρια το γλέντι στήνουν
με κόκκινο μαντήλι στο λαιμό,
άσπρο κρασί κερνούν και πίνουν
έχει η αγάπη διπλό καημό.
Σε λίγο πάλι θα προβάλει στον ορίζοντα ο ιδεαλισμός που θα λέει:
Άνθρωπε η λύτρωση έρχεται. Η ελπίδα σου είναι η παγκόσμια ειρήνη.
Έξι αγόρια κάτω απ' τον ήλιο πάνε,
πεθάναν μιαν αυγή για λευτεριά.
Φιλώ το χώμα όπου πατάνε
κι ήτανε, λένε, πρωτομαγιά.
Έξι αγόρια κι ο ήλιος γέρνει
να τους χαϊδέψει τα μαλλιά
κι ήρθε ο Χάροντας, γλυκά τους παίρνει.
Γλυκόπικρη πάλι αγκαλιά
για την, για τηνε λευτεριά.
Επανεκτελέσεις
1982. Γιάννης Φλωρινιώτης - Χορωδία, ΠΟΙΗΣΗ & ΜΕΛΩΔΙΑ
Πληροφορίες
Στην επανεκτέλεση το τραγούδι είναι με τίτλο «Έξι αγόρια» ενώ και οι στίχοι έχουν αρκετές περικοπές:
Έξι αγόρια κάτ' απ' τον ήλιο πάνε
κρατώντας το κεφάλι τους ψηλά.
Έξι αγόρια και τραγουδάνε
κι ήτανε, λέει, πρωτομαγιά.
Έξι αγόρια το γλέντι στήνουν
με πράσινο μαντήλι στο λαιμό,
κόκκινο κρασί κερνούν και πίνουν
έχει ο αγώνας διπλό καημό.
Έξι αγόρια κάτ' απ' τον ήλιο πάνε,
πεθάναν μιαν αυγή για λευτεριά.
Φιλώ το χώμα όπου πατάνε
τότε, που ήταν πρωτομαγιά.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου