(Πορτρέτο σε ρίμες)
Σύνθεση | : | Μαίρη Δαλάκου |
---|---|---|
Στίχοι | : | Κώστας Βάρναλης |
Ερμηνεία | : | Μαίρη Δαλάκου |
Δίσκος | : | ΣΑΤΥΡΙΚΑ |
Κυκλοφορία | : | 1975 |
Στίχοι
Νούρι, νούρι μελανούρι
έχει κούτελο και μούρη
η Μιράντα, το μωρό
δεν μπορεί να πει το "ρο".
Από καλλιτέχνες σόι
πήρε και ψυχή και μπόι
έργο τέχνης πιο καλό
πού να βρεις παρακαλώ;
Με τα μάτια της εκείνα,
που τα ψώνισε στην Κίνα
και τα κλείνει να σε ιδεί
η Μιράντα, το παιδί
πάει στην Κάζα, στο ωδείο
η ώρα οκτώ κι η ώρα δύο
όλο γέλιο κι αρεσιά
με καινούργια φορεσιά.
Με μια τσάντα σαν ασπίδα
όλο τρέχα κι όλο πήδα,
πάει να μάθει πέρα εκεί
γράμματα και μουσική.
Μα, Κικέρωνες, Βιργίνιοι,
Ντάντηδες, Μπετόβεν –ήλιοι
κι οι μεγάλες αρετές
βαρετοί και βαρετές,
αν δε μάθει το κοράσι
και κουζίνα και φαράσι
και βελόνα που τσιμπά
να μπαλώνει το μπαμπά!
Πληροφορίες
Ο πρωτότυπος τίτλος του ποιήματος είναι «Πορτρέτο σε ρίμες», από τη συλλογή «Ποιητικά». Το ποίημα έχει άλλη μία στροφή, που δεν την λέει η Δαλάκου:
Όμως... Αν γενεί φασίστρα;
Μάννα μου και Βαγγελίστρα!
Θα ρημάξει όλη τη χτίση
για να την «εκπολιτίσει»!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου