Σύνθεση | : | Σπύρος Περιστέρης |
---|---|---|
Στίχοι | : | Στελλάκης Περπινιάδης |
Ερμηνεία | : | Ζαχαρίας Κασιμάτης |
Δίσκος | : | Δίσκος 78στρ |
Κυκλοφορία | : | 1933 |
Στίχοι
Ένας μάγκας στο Βοτανικό
πι και φι ξηγιέται στο λεπτό
στα παιχνίδια και στα καμπαρέ
και στου Περδικάκη τον τεκέ.
Τη φουμάρει, μαστουριάζει
με τη γκόμενά του στον τεκέ
κι η Αγγέλω του πατά
φωτιές στον αργιλέ.
Είναι μάγκας, είναι μερακλής
στο Βοτανικό είν' ο πιο νταής.
Τονε τρέμουν όλες οι μαγκιές,
μα δεν του καίγεται καρφί που λες.
Τη φουμάρει, μαστουριάζει
και μπαφιάζει πάντα βερεσέ
γιατί πήρε σύνταξη
από το Μεντρεσέ.
____________________________
Μεντρεσές (αραβ.): Ιεροδιδασκαλείον· Ο τεκές (μοναστήρι) όπου διαμένουν ως μοναχοί και εκπαιδεύονται αυτοί που προορίζονται για ιερείς (χοτζάδες). Ερείπια Μεντρεσέ υπάρχουν στην Πλάκα, στην πλατεία των "αέρηδων".
Πληροφορίες
Σχετικά με τον συνθέτη και τον στιχουργό του τραγουδιού υπάρχουν διάφορες απόψεις, ξεκινώντας από την ασάφεια της ΑΕΠΙ, που αναφέρει τους δημιουργούς ως: "Μουσική-Στίχοι: Στ. Χρυσίνης-Χ. Βασιλειάδης-Στ. Περπινιάδης-Σπ. Περιστέρης". Ωστόσο, συνθέτης πρέπει μάλλον να θεωρηθεί ο Περιστέρης, που στην ουσία διασκεύασε το μικρασιάτικο (περιοχής Αϊδινίου) ζεϊμπέκικο «Harmandalı Zeybeği» του Kucuk Cemal (1932) και ίσως έβαλε ο ίδιος τους στίχους, ή, κατ' άλλους, ο Στελλάκης Περπινιάδης.
Παραλλαγές του τραγουδιού κυκλοφόρησαν αργότερα από τον Καζαντζίδη («Ένας μάγκας στο Βοτανικό»), τον Παγιουμτζή («Ο Βοτανικός») και τον Ζαγοραίο («Εντε λα μαγκέν ντε Βοτανίκ»).
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου