| Σύνθεση | : | Zülfü Livaneli |
|---|---|---|
| Στίχοι | : | Λευτέρης Παπαδόπουλος |
| Ερμηνεία | : | Μαρία Φαραντούρη |
| Δίσκος | : | Η ΜΑΡΙΑ ΦΑΡΑΝΤΟΥΡΗ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΛΙΒΑΝΕΛΙ |
| Κυκλοφορία | : | 1982 |
Στίχοι
Τον έλεγαν Κερέμ κι αγάπησε πολύ.
Κι απ' τον βαρύ σεβντά τον άρπαξ' η φωτιά
και κάηκε ο Κερέμ π' αγάπησε πολύ
κι έχει στάχτη γενεί μες στην Ανατολή.
Μου λεν πως θα καώ κι εγώ σαν τον Κερέμ,
με τούτη τη φωνή που καίει την ψυχή.
Μολύβι ο καιρός κι ο άνεμος πικρός,
βάλτε όλοι σκοπό ν' αλλάξει ο καιρός.
Φωνάζω κι ας καώ κι εγώ σαν τον Κερέμ.
Αν δεν καώ εγώ, αν δεν καείς εσύ,
αν δεν καούμε εμείς ν' ανάψει πυρκαγιά,
πώς θέλεις να γενεί, να φύγει η σκοτεινιά.
Για να λάμψει η νύχτα πώς θέλεις να γενεί,
αν δεν καώ εγώ, αν δεν καείς εσύ.
____________________________
Κερέμ (Ασίκ Κιαράμ): πρόσωπο της τουρκικής λαϊκής ιστορίας. Κατά μια παραλλαγή της ιστορίας, πήρε φωτιά από τις σπίθες που βγήκαν απ' το στόμα του, τραγουδώντας τον ανεκπλήρωτο έρωτά του για την Ασλί. (Βλ. «Παρατηρητής της Θράκης»: Η λαϊκή ιστορία του Κερέμ και της Ασλί)
Πληροφορίες
Το ποίημα του Ναζίμ Χικμέτ, αλλά σε απόδοση Γιάννη Ρίτσου, υπάρχει και με τη φωνή του Μάνου Λοΐζου, στον δίσκο του «ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΓΑΠΗΜΕΝΗ».
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου