(Το πλοίο θα σαλπάρει)
Σύνθεση | : | Βασίλης Τσιτσάνης |
---|---|---|
Στίχοι | : | Βασίλης Τσιτσάνης |
Ερμηνεία | : | Πόλυ Πάνου |
Δίσκος | : | Δίσκος 45στρ |
Κυκλοφορία | : | 1962 |
Στίχοι
Το πλοίο θα σαλπάρει για λιμάνια ξένα
για λιμάνια ξένα,
μαζί του θα σε πάρει, αγάπη μου, και σένα
μακριά από μένα.
Την καρδιά μου ο πόνος την πληγώνει
και στο κλάμα βραδιάζει και νυχτώνει.
Φεύγεις, αγάπη μου, φεύγεις, χαρά μου,
πάρ' τις ελπίδες μου, τα όνειρά μου,
γρήγορα νά 'ρθεις πάλι κοντά μου.
Το πλοίο θα σαλπάρει για λιμάνια ξένα
για λιμάνια ξένα.
Το πλοίο θα σαλπάρει για λιμάνια ξένα
για λιμάνια ξένα,
μαζί του θα σε πάρει, αγάπη μου, και σένα
μακριά από μένα.
Κάθε ώρα για μένα θα 'ναι χρόνος,
θα με τρώει της ξενιτειάς ο πόνος.
Επανεκτελέσεις
1962. Ρίτα Σακελλαρίου, Δίσκος 45στρ
1964. Τρίο Ατενέ, Δίσκος 45στρ
1983. Δήμητρα Γαλάνη, ΑΤΕΛΕΙΩΤΟΣ ΔΡΟΜΟΣ
1992. Δούκισσα, ΤΑ ΓΛΕΝΤΑΚΙΑ 2
2005. Δούκισσα, ΕΛΛΗΝΕΣ ΣΥΝΘΕΤΕΣ: ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ
2006. Νάντια Καραγιάννη, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ: ΟΙ ΕΠΙΤΥΧΙΕΣ ΤΟΥ
2007. Τόλης Βοσκόπουλος, ΝΑ ΜΕ ΚΟΙΤΑΣ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ
2009. Γιώργος Μαργαρίτης, Ο ΓΙΩΡΓΟΣ ΜΑΡΓΑΡΙΤΗΣ ΤΡΑΓΟΥΔΑ ΒΑΣΙΛΗ ΤΣΙΤΣΑΝΗ
Πληροφορίες
Τραγούδι από την ταινία του 1960 «Λύτρωσέ με αγάπη μου», των Κ. Δρίτσα και Π. Γιαννόπουλου. Το 1962 που κυκλοφόρησε σε δίσκο ακούστηκε και στην ταινία «Μάννα κάνε κουράγιο», των Δ. Μελέτη και Π. Κωνσταντίνου.
Το '71, αν υπολογίζω σωστά, που η πρώτη εκτέλεση της Πόλυς Πάνου μπήκε μάλλον στη συλλογή της «ΣΗΜΕΡΟΝ», η διάρκεια του τραγουδιού έγινε 25 περίπου δευτερόλεπτα μικρότερη. Δεν πρόκειται για διαφορετική ηχογράφηση. Απλά έκοψαν αυτά τα 25 δευτερόλεπτα από την αρχή της εισαγωγής. Και αυτό το αντίγραφο εμφανίζεται σε πολλές κατοπινές συλλογές.
Σε ορισμένες επανεκτελέσεις το τραγούδι έχει τίτλο «Το πλοίο θα σαλπάρει».
Ο Τόλης Βοσκόπουλος στην τελευταία στροφή λέει "θα με δέρνει της ξενιτειάς ο πόνος".
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου